--------------------------------------------------------------------------------

jueves, 21 de julio de 2011

PUDIN DE ESPARRAGOS CON MUSELINA DE PIMIENTOS PIQUILLO/ ASPARRAGUS PUDDING WITH RED PEPPER SAUCE

Espero que os guste esta receta, muy facil de preparar e ideal para tomar fresca en el verano.

Ingredientes para 4 personas
2 latas de esparragos de 250 gramos
2 rodajas de pan de molde
4 huevos
1 bote leche ideal
sal  y pimienta
Para la muselina de pimientos de piquillos
1 diente de ajo picado
30 gr de cebolla picada

10 gr de harina
1/2 dl de vino blanco
1 dl de caldo de pescado
1 dl de nata o leche ideal
2/3 pimientos piquillos picados
sal y pimienta
Aceite de oliva

Para el pudin, batir todo en  una minipimer y volcar en un molde engrasado en mantequilla (podeis utilizar moldes mas pequeños y hacer varios aunque os llevará entonces menos tiempo de coccion en el horno)

Poner al baño maria en el horno durante una hora a unos 180/200 grados, sabreis que los huevos estan cuajados cuando meteis la punta del cuchillo y esté limpio.  Dejar enfriar y desmoldar, mantener en la nevera hasta su uso

Para la salsa, sofreir a fuego lento el aceite con  la cebolla y el ajo, echar los pimientos, echar los pimientos y la harina y rehogar durante un par de minutos, añadir el caldo de pescado, la nata y el vino. Hervir a fuego suave durante 10 minutos. Sazonar y pasar todo por la batidora, colar por el chino.
A la hora de servir presentar el pudin con el adorno que mas nos guste, pimientos cortados en tiras, huevo duro o aceitunas y echar la salsa fria por encima.


I hope you like this recipe, it is very easy to prepare and ideal to eat in summer time as it is very fresh and smooth.

For the pudding, mix all the ingredients together in the mixer and introduce it  in a butter grease baking pan (you can put only one baking pan or more smaller).
Introduce this in the oven in bain marie during one hour at 180/200 degress, you will know if the egss are done when you introduce the tip of knife and it is clean. Leave to cold and then take out with care from the bakering pan, keep cold meanwhile.

For the sauce, soften and golden the onions and garlic, add the red peppers and the flour, mix during 1 or 2 minutes, add the fish soup, the cream and the wine. Boil  at soft fire during 10 minutes. Mix well in the mixer.

At the time of serving, present the pudding with the adonrment you like, slices of red peppers, boiled eggs or olives and pour the sauce over.
Ingredients for 4 persons
2 cans of white asparragus of 250 grams
2 slices of meat loaf
4 eggs
1 can of cream
salt and pepper

For the red pepper sauce

1 chopped garlic clove
30 gr of chopped onion
10 gr of white flour
1/2 dl of fish soup
1 dl of white wine
1 dl of cream







2 comentarios:

  1. Acabo de descubrir tu blog, y debo decir que me están dando ganas de probar todas las recetas que veo. Tienen una pinta estupenda, enhorabuena.

    ResponderEliminar
  2. gracias Ajomini¡¡ eso me anima a seguir haciendo recetas, principalmente seran vascas pero mi abuela paterna era andaluza y también pondré unas cuantas de ella. Por cierto he visto tu blog y me ha encantando el bizcocho en conserva, lo intentaré hacer pero como ya he dicho en la tarta de queso para los bizcochos soy negada¡¡

    ResponderEliminar

Espero con agrado vuestros comentarios, consejos y trucos¡¡¡ gracias por dejarlos¡¡¡