Este asado de pollo lo hago un poco a mi manera, la cocina (salvo la reposteria) es cuestión de olfato y tacto mas que de proporciones y cantidades, una por el tacto sabe si una patata está en su punto o no, si la carne está tierna o se ha pasado, son pequeños detalles que se adquieren con los años, por lo menos en mi caso.
Ingredientes:
1 muslo y contramuslo por persona
1 patata mediana por persona
1 diente de ajo
1 cebolla
1 o 2 tomates maduros
1 vaso vino blanco1 vaso cognac
1 vaso agua
1 poco de aceite de oliva
sal, pimienta blanca, tomillo, romero y albahaca
Se pone en una fuente de horno la carne, se parte en trozos grandes el tomate y la cebolla, se pone el ajo picado entremedias del pollo, se le añade el aceite, vino, cognac y las especias. El horno tiene que estar a unos 200 grados durante una hora y media aproximadamente, a la media hora le das la vuelta para que se dore por el otro lado.
Media hora antes de que el asado se haga, pones en una sarten bastante aceite y cortas las patatas en dados grandes, las fries y con el tenedor las vas pinchando, bajas el fuego y tapas la sarten, ven dandole vueltas a las patatas hasta que estén doraditas.
Una vez doradas das la vuelta al pollo y lo pones con la piel para arriba y echas las patatas en la fuente para que se mezcle bien y chupe bien el caldito. Servir calienteI do this roasted chicken in my own way, cooking (except pastrymaking) is a question of sense of smell and touch more than quantities and portions, with the sense of touch one can know when a potatoe is ready or if the meat is tender, there are small details that are adquired with the years, at least this is my case.
Ingredients:
1 entire chicken legs per person
1 medium potato per person
1 garlic clove
1 onion
1 or 2 mature tomatoes
1 glass of white wine
1 glass of cognac
1 glass of water
Olive oil
Salt, white pepper, thyme, rosemary and basil
Put in a oven dish the meat, cut in great pieces the tomatoes and the onion, introduce the chopped garlic clove in the meat, add the olive oil, white wine, cognac, water and then the spices. The oven must be a 200ºC during aprox. one hour and a half, each half an hour turn back the chicken so it becomes brown.
Half an hour before the roast chicken finish, put in a pan quite a lot of olive oil, cut the potatoes in big dices, fried them and with the fork make small holes in the potatoes so they will become soft inside, low down the fire and cover the pan, then turn them from time to time until they become soft and brown.
Once done this, turn the chicken and put the potatoes in the oven dish so it mix well with the sauce. Serve hot
Se me dá mejor comentar el blog que el facebook, jeje......qué torpe soy con esas cosas!!
ResponderEliminarEstaba tan concentrada con la receta maravillosa de este pollo que no me di ni cuenta de que había pasado a leerla en inglés. Y eso que soy más que torpe para los idiomas.
Genial receta!!
Espero que todo te vaya bien.
Besos.
gracias Finuca¡¡ pues la verdad es uno de los pocos platos que mi señor esposo toma, ya sabes que es carnicero y antivegetariano total, que le vamos a hacer¡¡ asi que soy en muchas de estas recetas como juan palomo, yo me lo guiso y yo me lo como¡¡ jaja¡¡ en cuanto a los idiomas como lo tienes en los dos idiomas asi podras aprender algo de vocabulario culinario, lo hago por mis sobrinas inglesas y bueno amigos que tengo ingleses que les gustara aprender. besitos¡¡¡
ResponderEliminar