2 rodajas grandes de atún
1 kg tomate maduro
3 dientes de ajo
Harina
Vinagre
Aceite Oliva y salPedir al pescatero que os quite la piel y espinas del atun
Poner las rodajas en una fuente con algo de sal y un chorro de aceite
Dejar reposar durante unas dos horas
Pasar el atun por harina y freir en una sarten con abundante aceite y apartar enseguida
Escaldar los tomates para pelarlos y trocearlos (sino se tiene tomate natural podeis recurrir a una lata de tomate triturado)
En el mismo aceite donde hemos frito el atún, poner los ajos muy picados, cuando estén dorados echar los tomates troceados, a mi me gusta añadirle una pizca de azucar para matar la acidez de los tomates. Dejar hervir durante 5 a 8 minutos.
Añadirle el atun y dejarlo durante otros 5 minutos y servir.
Tener en cuenta que como casi todos los pescados si los haces más de 10 minutos estos se vuelven secos, sobretodo en el atun, merluza y emperador.
Ingredients for 4 persons
2 big loafs of fresh tuna
1 kilo of rippen tomatoes
3 garlic cloves
Flour
Vinegar
Olive oil and salt
Ask your fishmonger to take out the skin and bones of the tune
Put the tuna loafs in a tray with a bit of salt and vinegar, leave it there for 2 hours.Coat the tuna in the flour and fry in a saucepan with olive oil. Reserve
Scald the tomatoes, peel and chop them (if you have not fresh tomatoes, you can use a natural tomatoe can)
In the same oil where we have fried the tuna, fry the chopped garlic, add the tomatoes and leave it heat for 5 to 8 minutes
Add the tuna and leave it for other 5 minutes
Have in mind that as nearly all the fishes you can not do them for more than 10 minutes, if not the flesh will become hard.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Espero con agrado vuestros comentarios, consejos y trucos¡¡¡ gracias por dejarlos¡¡¡